Nogen der kan hjælpe mig med japansk ?

Al den diskussion der ikke passer ind andre steder postes her. Har du bare brug for at snakke med nogen så prøv vores chat.
Brugeravatar
Shadari
Velkomst Komitéen
Velkomst Komitéen
Indlæg: 4291
Tilmeldt: tirs 16. apr 2013 16:13
Køn: Kvinde

Nogen der kan hjælpe mig med japansk ?

Indlægaf Shadari » søn 2. nov 2014 14:25

Der er en idiot jeg har købt nogle figurer af på ebay som ikke fatter en skid engelsk
Han skrev på engelsk og spurgte om hvordan jeg ville ha figurerne sendt så svarer jeg og han siger så :
At han ikke er så god til engelsk og han ikke forstår beskeden og spørger så om jeg vil skrive det på japansk så tænker jeg doh ?! Kan ikke skrive japansk !
Så skriver jeg til ham at jeg bare vil ha af vide når han har sendt figurerne så svarer han :
Hvilken figur vil du ha returneret skriv venligst nummeret den har ?!!
Eeeh ?? Vil ikke returnere figurerne ! Har ikke engang modtaget dem !!!
Så vil hører om nogle vil skrive dette på japansk :

Jeg vil bare havde at du skriver til mig når du har sendt figurerne
Jeg vil ikke returnere nogen
Growing up means admitting you're getting old . That's like welcoming death . And While i don't fear death , i don't welcome it either . I will never " Grow up "

- Kazuma Torisuna

Billede

Brugeravatar
Sylveon
Jonin
Jonin
Indlæg: 486
Tilmeldt: tors 24. jul 2014 12:41
Geografisk sted: Vestegnen

Re: Nogen der kan hjælpe mig med japansk ?

Indlægaf Sylveon » søn 2. nov 2014 15:21

Tjah, i sådanne tilfælde benytter jeg mig selv af Google Translate.
- Det er vel bedre end ingenting, selv om deres oversættelser af og til rammer lidt ved siden af. :p
(╯°□°)╯︵ ┻━┻

Brugeravatar
Shadari
Velkomst Komitéen
Velkomst Komitéen
Indlæg: 4291
Tilmeldt: tirs 16. apr 2013 16:13
Køn: Kvinde

Re: Nogen der kan hjælpe mig med japansk ?

Indlægaf Shadari » søn 2. nov 2014 16:45

Sylveon skrev:Tjah, i sådanne tilfælde benytter jeg mig selv af Google Translate.
- Det er vel bedre end ingenting, selv om deres oversættelser af og til rammer lidt ved siden af. :p

Problemet er at han selv bruger Google translate til at oversætte engelsk til japansk så det er ikke så godt ..
Growing up means admitting you're getting old . That's like welcoming death . And While i don't fear death , i don't welcome it either . I will never " Grow up "

- Kazuma Torisuna

Billede

Brugeravatar
nielsm
Missing-Life
Missing-Life
Indlæg: 2181
Tilmeldt: lør 7. maj 2011 18:35
Køn: Mand
Geografisk sted: 輪場
Kontakt:

Re: Nogen der kan hjælpe mig med japansk ?

Indlægaf nielsm » søn 2. nov 2014 22:56

【友達に訳してもらいました】
フィギュアを返すつもりはありません、まだ届いていませんので。いつに届くのでしょうか?

Jeg kan ikke love det er helt rigtigt, men det der gerne skulle stå:
"[Jeg har fået dette oversat af en ven.] Jeg ønsker ikke at returnere figuren, da jeg endnu ikke har modtaget den. Hvornår forventer du jeg kan modtage den?"

Brugeravatar
DoomeDane
Chibi
Chibi
Indlæg: 44
Tilmeldt: tors 9. aug 2012 16:29
Geografisk sted: Tokyo

Re: Nogen der kan hjælpe mig med japansk ?

Indlægaf DoomeDane » tors 6. nov 2014 06:20

これは返品要求についてではありません。
問題なのは、まだ商品を受け取っていません。
当方への商品をいつ発送していただいたのかご連絡ください。

よろしくお願いします。

-----

Dette er ikke angående refundering.
Problemet er at jeg stadig ikke har modtaget min order.
Venligst informere mig om hvornår du sendte min order.

På forhånd tak.

Brugeravatar
Shadari
Velkomst Komitéen
Velkomst Komitéen
Indlæg: 4291
Tilmeldt: tirs 16. apr 2013 16:13
Køn: Kvinde

Re: Nogen der kan hjælpe mig med japansk ?

Indlægaf Shadari » tors 6. nov 2014 11:54

DoomeDane skrev:これは返品要求についてではありません。
問題なのは、まだ商品を受け取っていません。
当方への商品をいつ発送していただいたのかご連絡ください。

よろしくお願いします。

-----

Dette er ikke angående refundering.
Problemet er at jeg stadig ikke har modtaget min order.
Venligst informere mig om hvornår du sendte min order.

På forhånd tak.

Tak tak :D
Growing up means admitting you're getting old . That's like welcoming death . And While i don't fear death , i don't welcome it either . I will never " Grow up "

- Kazuma Torisuna

Billede


Tilbage til "Off Topic"

Hvem er online

Brugere der læser dette forum: Ingen og 50 gæster