Jeg faldt over et studie i japanske børns brug og udvikling i brug af personlige pronominer, dvs. "jeg"-ord.
Rika Ito (St. Olaf College, MN USA): BOKU or WATASHI: Variation in self-reference terms among Japanese children
Grundlaget for studiet er, at japansk jo har flere forskellige ord for "jeg", og deres brug afhænger både af social situation og den talendes køn. Hvornår udvikler børn brugen af de forskellige ord, hvordan fordeler brugen sig, og hvad med piger der bruger maskuline ord?
Studie i japanske børns brug af personlige pronominer
- Madsjen
- Missing-Nin
- Indlæg: 1054
- Tilmeldt: fre 8. jul 2011 00:57
- Køn: Mand
- Geografisk sted: tårnby, sjæland, danmark, europa, jorden, mælkevejen, universet :D
Re: Studie i japanske børns brug af personlige pronominer
wow...
skimmede den lige igennem, og fandt det facinerende at man kan fortælle så meget og børns personlighed, bare ud fra et (japansk tilfælde: et par) ord.
på den anden side, hvem har dog lavet det her? de må enten kede sige ekstremt, eller have en for høj iq
skimmede den lige igennem, og fandt det facinerende at man kan fortælle så meget og børns personlighed, bare ud fra et (japansk tilfælde: et par) ord.
på den anden side, hvem har dog lavet det her? de må enten kede sige ekstremt, eller have en for høj iq
Nothing to see here...
Move along!
Move along!
Re: Studie i japanske børns brug af personlige pronominer
Faktisk interessant. Japanerne har råddent mange måder at sige "jeg" og "du" på. Det er pænt forvirrende, så lidt læsning om emnet kan vist ikke skade!
RYST OG NYD!
- LiseR
- Missing-Nin
- Indlæg: 1596
- Tilmeldt: man 9. maj 2011 14:38
- Køn: Kvinde
- Geografisk sted: i mine bukser
Re: Studie i japanske børns brug af personlige pronominer
Jeg synes det er ekstremt spændende, og inderligt langt fra det mest nørdede studieemne jeg har set
Te audire no possum. Musa sapientum fixa est in aure.
Hvem er online
Brugere der læser dette forum: Ingen og 19 gæster