Side 1 af 2

Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 07:27
af Skymone
Hey, lige et hurtigt spørgsmål - er der krav til, at acts skal være på dansk, eller må de være på engelsk? Og hvis de må være på engelsk, er det så en god idé, eller er der for mange, der ikke forstår det, så?
Da WoW har rigtig mange udtryk i spillet, som ikke kan oversættes, ville det være svært at lave et dansk act, uden at det blev Danglish >.<

Re: Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 09:00
af Selissa
Skymone skrev:Hey, lige et hurtigt spørgsmål - er der krav til, at acts skal være på dansk, eller må de være på engelsk? Og hvis de må være på engelsk, er det så en god idé, eller er der for mange, der ikke forstår det, så?
Da WoW har rigtig mange udtryk i spillet, som ikke kan oversættes, ville det være svært at lave et dansk act, uden at det blev Danglish >.<


Der plejer altid at være mange grupper der laver deres acts på engelsk :) Jeg foretrækker engelsk, men jeg skriver og læser selvfølgelig også udelukkende på det sprog.
Og jeg vil tro at de fleste der kommer til anime conventions har en rimelig forståelse for engelsk. Er også enig med dig i, at WoW vil tage sig bedre ud på engelsk ;)

Men det kommer nok også an på hvor meget du skal snakke i din act. Hvis det er en alenlang monolog, så kan det være det bliver svært for nogen at følge med!

Re: Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 09:39
af nielsm
Hvis du har tænkt dig at lave komedie vil jeg foreslå at holde det på dansk, dels vil jeg mene det er betydeligt lettere at udtrykke humor på sit modersmål, og dels tror jeg at en skurren mellem de danske sætnings konstruktioner og engelske "fagudtryk" kan hjælpe med at underbygge komedie.
Hvis du vil lave det seriøst kan netop nr. 2 ting give bagslag, som vist netop er din bekymring. Problemet med at lave sin akt på engelsk er i høj grad hvordan det lyder. Det er nærmest ubehageligt for mig at sidde gennem en længere engelsk samtale hvis der er kraftig dansk accent på. Sørg for at få nogens ærlige mening om dit talte engelsk før du beslutter dig. Det handler lige så meget om intonation som om sætnings konstruktion og ordvalg.

Re: Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 10:12
af Skymone
Hm, jeg kan godt forstå, hvad I mener. Hvis det er acceptabelt at lave et act på engelsk, så vil jeg nok vælge det.
Jeg snakker til hverdag mere engelsk end dansk, og er flydende på engelsk. Jeg har ikke en mystisk accent, så med hensyn til om jeg kunne gøre det, uden at lyde fail, tror jeg ikke tvivlen er der.
Jeg er mest bange for, om det ville være dårligt i forhold til publikumets forståelse.
Mit planlagt act er ret kort, måske et minut, men det er en monolog, eftersom jeg er solo :)

Re: Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 12:17
af Sa-chan
Så længe du kan snakke ordenlig engelsk så synes jeg du skal gøre det på det :)
Langt de fleste laver acts på engelsk, for så kan de ligges online bagefter og forståes af resten af verden ;)
(Ps, hvis du skal på scenen anbefaler jeg dig MEGET varmt at lave et lydspor, og ikke tage den live :)!)

Re: Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 12:32
af Skymone
Sa-chan skrev:Så længe du kan snakke ordenlig engelsk så synes jeg du skal gøre det på det :)
Langt de fleste laver acts på engelsk, for så kan de ligges online bagefter og forståes af resten af verden ;)
(Ps, hvis du skal på scenen anbefaler jeg dig MEGET varmt at lave et lydspor, og ikke tage den live :)!)


Ok :) Jeg har ikke været til SVScon før, så jeg kendte ikke lige til normen der ;)

Og er lydkvaliteten da dårlig? Jeg har nemlig skrevet mit act ned, men jeg vil meget gerne øve det en del mere, før jeg skal optræde :D

Re: Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 13:05
af Sa-chan
Lydkvaliteten er ikke dårlig til cosplay shows, men hvis du optager et lydspor kommer du ikke til at ånde ind i mikrofonen og du er garanteret at musik og lyd passer sammen da du selv har mikset det :)

Re: Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 13:44
af Is-9
Jeg vil også helt sikkert anbefale at indspille monologen, ikke fordi lydkvaliteten på SVS er dårlig, men når man bruger mikrofon kan den skratte eller komme til at sidde forkert (headset bliver sat på i huj og hast), eller man kan komme til at glemme en replik - alt det slipper man for med et lydspor, så derfor bruger de fleste erfarne cosplayere dem. Dog foretrækker jeg live-tale til komiske acts, fordi man så har muligheden for at improvisere og holde pauser hvis publikum begynder at grine.

Skal du lave lydspor har du dog MEGET travlt, deadline for at sende ind er nemlig i dag. XD

Mht. sprog skal du tænke på at i modsætning til på J-popcon er der stort set ingen, hverken dommere eller publikum, på SVS der ikke forstår dansk. Jeg foretrækker faktisk acts på dansk, fordi det er de færreste cosplayere der kan lyde 100% overbevisende på engelsk (har på fornemmelsen at de fleste danskere overvurderer deres egne engelskkundskaber), og skal acten på nettet bagefter kan man jo bare smide undertekster på. Men hvis du mener du kan gøre det overbevisende, så bare brug engelsk, det er der ikke noget underligt ved. Mener at det plejer at være ca. halvt om halvt dansk og engelsk på SVScon (samt et par stykker uden dialog)

Re: Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 13:55
af nielsm
Is-9 skrev:Jeg vil også helt sikkert anbefale at indspille monologen, ikke fordi lydkvaliteten på SVS er dårlig, men når man bruger mikrofon kan den skratte eller komme til at sidde forkert (headset bliver sat på i huj og hast), eller man kan komme til at glemme en replik - alt det slipper man for med et lydspor, så derfor bruger de fleste erfarne cosplayere dem. Dog foretrækker jeg live-tale til komiske acts, fordi man så har muligheden for at improvisere og holde pauser hvis publikum begynder at grine.

Gode pointer, dog er der også den komplikation ved forproducerede lydspor at det kræver en smule viden om lydproduktion at få mikset til at blive ordentligt. De to vigtigste punkter er dog at bruge en god mikrofon og at sørge for at intet overstyrer/clipper.

Re: Cosplay act sprog

: fre 12. apr 2013 14:09
af Skymone
nielsm skrev:
Is-9 skrev:Jeg vil også helt sikkert anbefale at indspille monologen, ikke fordi lydkvaliteten på SVS er dårlig, men når man bruger mikrofon kan den skratte eller komme til at sidde forkert (headset bliver sat på i huj og hast), eller man kan komme til at glemme en replik - alt det slipper man for med et lydspor, så derfor bruger de fleste erfarne cosplayere dem. Dog foretrækker jeg live-tale til komiske acts, fordi man så har muligheden for at improvisere og holde pauser hvis publikum begynder at grine.

Gode pointer, dog er der også den komplikation ved forproducerede lydspor at det kræver en smule viden om lydproduktion at få mikset til at blive ordentligt. De to vigtigste punkter er dog at bruge en god mikrofon og at sørge for at intet overstyrer/clipper.


Jeg har kun det headset, der fulgte med min mobil eller min computer, jeg evt kunne indspille lyd med, så jeg tror, det bliver en live monolog :D Og på engelsk.