Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Snak om animations-/tegnefilm fra Japan (og evt. Korea og Kina)

Redaktør: Willow

Brugeravatar
JoaCHIP
Mahoutsukai
Mahoutsukai
Indlæg: 1783
Tilmeldt: tors 21. apr 2011 19:26
Køn: Mand
Kontakt:

Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf JoaCHIP » tirs 25. apr 2017 21:26

Så fik jeg set "Your Name" (kimi no na wa) i biografen sammen med nielsm, og det var bestemt ikke nogen skuffelse. Forfatteren og instruktøren Makoto Shinkai er blevet kritiseret for at "skrive den samme historie igen og igen", men jeg tror primært at det skyldes han holder sig så stringent til romantikken* at mange fortælleteknikker uundgåeligt dukker op i de fleste af hans film. Han slår sig faktisk lidt mere løs i den her film, og laver nogen jokes han ikke plejer at lave, og det virker befriende i forhold til hans tidligere mere højtsvævende film som f.eks. "Hoshi no Koe" (voices of a distant star).

Jeg vil ikke bore mig dybere ned i at genfortælle handlingen, da jeg har fået et par sake for meget af den gode karateklub-ejer som også vil være at finde på sakura-festival næste uge, men nøjes med at sige at det grafiske som sædvanlig er 100% über lækkert. Og så kan han skildre kærlighed så man bliver helt varm inden i. Indrømmet, jeg er en sucker for den her type anime, men jeg anbefaler virkelig at folk ser den.

*Jeg er aldrig sikker på om folk forstår hvad jeg mener, når jeg henviser til romantikken, for det betyder ikke direkte at "det var romantisk". Det er en stilart fra 1800-tallet, og Makoto Shinkai er nærmest et skolebogseksempel på den stil.
RYST OG NYD!

Brugeravatar
nielsm
Missing-Nin
Missing-Nin
Indlæg: 1963
Tilmeldt: lør 7. maj 2011 17:35
Køn: Mand
Geografisk sted: 輪場
Kontakt:

Re: Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf nielsm » ons 26. apr 2017 15:24

Først vil jeg gerne erklære hele denne tråd for åbne spoilere for alle Makoto Shinkais tidligere værker. Der er frit løb for at drage sammenligninger og hvad ellers, uden at lave spoiler markeringer. Kun spoilere af selve filmen Dit navn skal dækkes.


Med det ad vejen, vil jeg lige starte med at skrive mit umiddelbare indtryk/korte anmeldelse. Jeg regner med at skrive noget meget længere og dybdegående senere :)

Når jeg tænker Makoto Shinkai kan jeg ikke undgå at tænke "den samme film, igen og igen". Der er helt klart meget store ligheder mellem Voices of a Distant Star, Beyond the Clouds, 5 cm per Second og Garden of Words: Kærlighed, hvor parterne bliver tvunget fra hinanden i tid og rum, af omstændigheder uden for deres styring. Så selvfølgelig er den første tanke at han sikkert har lavet sådan en historie igen.
Det er ikke helt tilfældet! Ja, der er stadig de temaer, men de er blevet varieret nok til at føles nye, og han får genintroduceret visuelle og fortællemæssige elementer med nye vinkler: Der er kommunikationen med tekstmeddelelser fra Voices, søjlen ind i himlen (skabt af aftensolen) fra Clouds, den store afstand mellem land og by fra 5 cm, og lidt splittelsen mellem barn og voksen fra Garden.

Dit navn kræver en smule af sin seer, men ikke en masse. Man bør have en smule kendskab til japansk kultur og manerer, og lidt baggrund for naturreligioner som shinto, men med det grundlag forklarer Shinkai de nødvendige ideer fint igennem filmen. Desuden er de danske undertekster meget velskrevne, de flyder godt, og håndteringen af almindelige sprogbarrierer (særligt kønsspecifikke ord) er velgjort.

Alt i alt giver filmen en masse gode grin, oven på en (som altid) imponerende billedside, fyldt med flotte landskaber, og jeg blev revet godt med af handlingen og plottet. Det var en god tilfredshedsfornemmelse på vej ud af biografen!


Men så halen: Nu efter jeg har gået og tænkt over filmen i en lille dags tid er der så en del "men"er der begynder at mase sig på, det er noget jeg vil skrive om senere når jeg har tænkt det mere igennem, og intet af det er noget der kommer i vejen for at kunne nyde og glæde sig over filmen.

Brugeravatar
JoaCHIP
Mahoutsukai
Mahoutsukai
Indlæg: 1783
Tilmeldt: tors 21. apr 2011 19:26
Køn: Mand
Kontakt:

Re: Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf JoaCHIP » ons 26. apr 2017 16:11

Både kineserne og japanerne har et begreb som hedder 運命の赤い糸 (unmei no akai ito) som ifølge legenderne siger at guderne binder en usynlig rød tråd om anklerne om dem hvis skæbne er at mødes.

Men nu hvor du både nævner den røde snor og også den der søjle som rager op i himlen i Clouds, kommer jeg til at tænke på en historie som forfatteren Aleksander Chodźko (som også er fra romantikkens tidsperiode) skrev, hvor to fugle flyver ind af vinduet og den ene taber et gyldent hår. Kongen spilder sin vin, skælder tjeneren ud, og siger at han kun får lov at leve hvis han kan finde pigen som dette hår kommer fra, uanset hvor langt væk hun end måtte være. Håret er her symbolet på forbindelsen mellem to mennesker, på samme måde som den røde tråd, og samme måde som søjlen er forbindelsen til det fjerne hvor kærligheden måske findes.

Denne smertefulde søgen efter den uendeligt fjerne kærlighed er et tilbagevendende motiv i romantikken. Og Makoto Shinkai har jo studeret litteratur på uni, så man må gå ud fra at han kender de forskellige stilarter i litteraturhistorien.
RYST OG NYD!

Brugeravatar
nielsm
Missing-Nin
Missing-Nin
Indlæg: 1963
Tilmeldt: lør 7. maj 2011 17:35
Køn: Mand
Geografisk sted: 輪場
Kontakt:

Re: Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf nielsm » ons 26. apr 2017 18:23

Så ja for at dykke mere ned, så er det problem jeg ser med filmen primært et om tematisk klarhed. Jeg tænkte over hvordan jeg ville fortælle om filmen til andre, som ikke nødvendigvis er kæmpe anime-nørder, uden at spoile, og uden at bare genfortælle det umiddelbare oplæg. En måde at kort fortælle om filmens tema, det synes jeg ikke findes.

Spoiler: vis
Det helt grundlæggende problem ligger i at filmen er ret hårdt delt op i tre sektioner: En komedie med to teenagere der må leve hinandens liv og finde ud af det sammen. Et mysterie hvor Taki finder sandheden om fænomenet og arbejder mod at forhindre kometen i at dræbe hele byen. Og så afslutningen hvor de søger efter noget de ikke er klar over, og ender med at finde hinanden igen.
Der er en ret så hård opdeling mellem de tre dele, og det gør at det alligevel ikke hænger så godt sammen, og mudrer netop mine forsøg på at finde en måde at forklare filmen på.

Taglinen for filmen er (antager jeg, ud fra plakaten!) まだ会ったことのない君を、探している, "Min søgen efter dig, som jeg endnu aldrig har mødt."
Med den i mente, og så de historier som Shinkai tidligere har fortalt, mistænker jeg at han har arbejdet ud fra to kernescener, og så prøvet at bygge en samlet fortælling op omkring dem: Først, den afsluttende scene, hvor de finder hinanden igen, og så scenen hvor Mitsuha første gang tager til Tokyo, finder Taki på toget, og giver ham det røde bånd, som han beholder selvom han ikke kender hende. De to scener til sammen ser jeg som kernen i filmen og det mest "Shinkai-agtige", og alt resten kommer næsten til at føles som en undskyldning for at få de scener til at udspille sig.

Derfor får jeg en eftersmag af filmen, hvor det føles som om størstedelen alligevel var ligegyldigt. Ja, det var en rigtig god rejse, det var bare slet ikke det filmen ville ud med. Temaet for filmen ender måske med at være en slags, "bare rolig du skal nok blive bragt sammen med den eneste ene", men det er knap nok understøttet af resten, og jeg tror det kan være let at skabe forkerte forventninger, hvis man prøver at forklare filmen som det.


Bortset fra alt det, så kunne jeg godt lide de hints der blev lagt ud om meteoritneslaget i løbet af første del. Selvfølgelig at der bliver vist de nyhedsklip omkring meteorens passage flere gange. Dels også at Mitsuhas by (jeg har glemt navnet) er bygget om en kratersø, men næsten endnu mere at den helligdom de besøger også er præcis centrum af hvad der ligner et krater. Til sidst at bedstemoderen fortæller hvordan ritualet de udfører kun er viderebragt i form, og formålet med det er gået tabt, men at hele præstindefamilien lyder til at have haft lignende bytte-krop oplevelser som Mitsuha. Så vi kan gætte på at ritualet er udformet for at skabe den forbindelse mellem præstinden og en fremmed, som kan hjælpe byen til at blive frelst fra et fremtidigt nedslag.

Det er en god historie i sig selv, og jeg kan ikke lade være med at tænke lidt på hvordan det kunne have fungeret hvis hele det magiske hukommelsestab var fjernet, og Shinkai-ismen i sidste del (efter redningen) var fjernet.


Så flame on!

Brugeravatar
psyg
Bobbi
Bobbi
Indlæg: 628
Tilmeldt: tors 22. dec 2011 02:01

Re: Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf psyg » ons 26. apr 2017 19:16

wow folk bør virkelig ikke læse spoilers her hvis de ikke har set filmen :D
Spoiler: vis
Der er et meget hårdt brud i stil og tone mellem den første del af filmen og den anden det kan der vist ikke være nogen tvivl om.

men jeg er ikke sikker på jeg ville dele den sidste del op for sig selv da de er væsentligt mere sammenhængende, da målet om at mødes igen er det samme gennem resten af filmen, om end at de ender op med at være udvasket fordi hele forløbet er "drømme agtigt", den del og bodyswap delen er hvad jeg ville lægge vægt på hvis jeg skulle sælge filmen hvis jeg skulle sælge den til nogen der ikke ser anime, eller folk der ser anime for den sags skyld, om det er fair helt at undlade at snakke om den komet er så måske en helt anden sag, men det er måske nok nødvendigt for at filmen fungere ordenligt.

En af filmens klare styrker er hvor lidt "anime" den etenlig er og vis jeg skulle sælge den til en ven eller familie så ville jeg sælge den som en god film, ikke som en anime. Det kan self være svært for mig at vudere, så dybt jeg er begravet i deres sprog og kultur, men jeg vil ikke mene man går glip af noget af filmens budskab eller hjerte hvis man går ind til den som en normal film, også selvom man ikke har noget forhånds kendskab til japan og japansk kultur, med undtagelse af den enkelte joke som er kraftigt afhængig af japansk jeg/jeg/jeg
「タダより高いものはない」

Brugeravatar
Naiera
Kage
Kage
Indlæg: 620
Tilmeldt: søn 1. sep 2013 23:17
Køn: Mand
Geografisk sted: Aarhus
Kontakt:

Re: Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf Naiera » tirs 2. maj 2017 02:56

Den er på japansk med (danske) undertekster i CinemaxxXXX, ikk'?

Brugeravatar
JoaCHIP
Mahoutsukai
Mahoutsukai
Indlæg: 1783
Tilmeldt: tors 21. apr 2011 19:26
Køn: Mand
Kontakt:

Re: Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf JoaCHIP » tirs 2. maj 2017 11:50

Det er de for noob til at huske at skrive:
https://cinemaxx.dk/koebenhavn//filmside?MovieNo=16033
RYST OG NYD!

Brugeravatar
Naiera
Kage
Kage
Indlæg: 620
Tilmeldt: søn 1. sep 2013 23:17
Køn: Mand
Geografisk sted: Aarhus
Kontakt:

Re: Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf Naiera » tirs 2. maj 2017 13:03

Tak. Jeg havde kun kigget på kino.dk.

Brugeravatar
Sneffe
Kage
Kage
Indlæg: 513
Tilmeldt: lør 12. jan 2013 00:22
Køn: Mand
Geografisk sted: Aarhus
Kontakt:

Re: Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf Sneffe » ons 3. maj 2017 22:01

Så den i Cinemaxx i Aarhus og det var en fornøjelse :)

Brugeravatar
JoaCHIP
Mahoutsukai
Mahoutsukai
Indlæg: 1783
Tilmeldt: tors 21. apr 2011 19:26
Køn: Mand
Kontakt:

Re: Dit navn (Your Name/Kimi no na wa)

Indlægaf JoaCHIP » søn 7. maj 2017 13:22

Metroexpress havde ikke noget klogt at sige.

Billede
RYST OG NYD!


Tilbage til "Anime"

Hvem er online

Brugere der læser dette forum: Ingen og 1 gæst